Sẽ có sự khác biệt giữa nội dung của trang này ( bản dịch ) và trang nguồn liên kết ( văn bản gốc )。
Nếu có sự khác biệt giữa nội dung thì trang nguồn liên kết sẽ được ưu tiên hơn về nội dung。
①Có luật sư đại diện tư vấn với trình độ chuyên môn hành chính quốc gia sẽ hỗ sợ khách hàng đến khi nhận được kết quả!
※Xin thông cảm vì Người đại diện Pháp nhân chỉ nói được Tiếng Nhật.
②Nếu trường hợp bị từ chối cấp tư cách lưu trú thì văn phòng chúng tôi sẽ không nhận chi phí thành công!
③Bằng cách sử dụng dịch vụ điện toán đám mây、giảm thiểu trao đổi bằng tài liệu chi tiết thì khách hàng có thể dễ dàng thuận tiện trong việc liên lạc bằng Tin nhắn, ứng dụng LINE tất cả sẽ được hộ trợ một cách nhanh nhất!
・Tất cả giá không bao gồm thuế.
・Tùy theo từng hoàn cảnh chúng tôi sẽ có thể từ chối nhận hồ sơ.
・Tùy từng trường hợp các nhân thì mức giá có thể thay đổi.
・Để phòng tránh trường hợp gian lận 、nếu không thể gặp trực tiếp khách hàng thì chúng tôi xin phép được từ chối yêu cầu.
・Theo nguyên tắc trường hợp bị từ chối thì chúng tôi sẽ không hoàn trả lại khoản phí làm hồ sơ trả trước.
Số thứ tự | Nội dung | Phí trả trước | Phí thành công |
① |
Gia hạn tư cách lưu trú Ví dụ:『Du học』→『Du học』、 『Kĩ thuật・Tri thức nhân văn・Nghiệp vụ quốc tế』→『Kĩ thuật・Tri thức nhân văn・Nghiệp vụ quốc tế』vvv....
|
20,000Yên~ | 20,000Yên~ |
② |
Tư cách tham gia cách hoạt động Ví dụ:Visa hiện tại là『Du học』、『Đoàn tụ gia đình』được phép làm thêm. |
5,000Yên~ | 5,000Yên~ |
③ |
Thay đổi loại tư cách lưu trú Ví dụ:『Du học』→『Kĩ thuật・Tri thức nhân văn・Nghiệp vụ quốc tế』、 『Du học』→『visa dành cho hoạt động đặc biệt』、 『Kĩ thuật・Tri thức nhân văn・Nghiệp vụ quốc tế』→『Tư cách lưu trú của vợ,chồng của người Nhật』 |
50,000Yên~ | 50,000Yên~ |
④ |
Xin cấp chứng nhận đủ điều kiện bảo lãnh Ví dụ:Mời người ở nước ngoài đến bảo lãnh bằng visa Du học hoặc Kĩ thuật. |
50,000Yên~ | 50,000Yên~ |
⑤ |
Đơn xin giấy chứng nhận làm việc Ví dụ:Trường hợp Anh A đang làm việc tại công ty B với tư cách Kĩ thuật・Tri thức nhân văn・Nghiệp vụ quốc tế muốn chuyển việc sang công ty C và vẫn tiếp tục sử dụng tư cách lưu trú đó. |
50,000Yên~ | 50,000Yên~ |
⑥ |
Tư vấn hỗ trợ trong cuộc sống tại Nhật Bản và tư cách lưu trú Hỗ trợ tiếng Nhật |
5,000Yên/30Phút | |
⑦ |
Tư vấn hỗ trợ trong cuộc sống tại Nhật Bản và tư cách lưu trú Hỗ trợ tiếng Nước Ngoài ※Văn phòng sẽ mời thông dịch viên nhưng chúng tôi không thể hứa sẽ xử lý tất cả các ngôn ngữ. |
言語により異なりますが、目安として 10,000Yên~/30Phút |
|
⑧ |
Đồng hành cùng các cơ quan hành chính Ví dụ:Phòng kiểm tra tiêu chuẩn lao động・Văn phòng hưu trí・Văn phòng bảo vệ việc làm công cộng Hello Work・Cục quản lý nhập cảnh・Văn phòng thành phố… |
内容により異なりますが、目安として 15,000Yên~/1Lần |
|
⑨ |
Tạo các loại tài liệu khác |
5,000Yên~/Tờ |
・Khi việc làm đã được quyết định và có thể hợp tác cùng công ty nhưng bản thân không có thời gian để xin thay đổi tình trạng cư trú.
→③Hãy cân nhắc việc xin chuyển đổi tư cách lưu trú của bạn!
・Khi bạn đã có cuộc sống ổn định ở Nhật Bản, bạn muốn mời gia đình và sống cùng gia đình tại Nhật Bản。
→④Hãy xem xét việc xin giấy chứng nhận đủ điều kiện bảo lãnh!
・Khi điều kiện làm việc mà công ty đã đưa ra khác với nội dung thực tế.
→⑥Trao đổi⑧Đồng hành cùng các cơ quan hành chính⑨Xem xét việc chuẩn bị tài liệu !
・Khi không thể làm việc do chấn thương hoặc bị bệnh tật. Không biết phải làm gì với cuộc sống của mình
※Tùy thuộc vào tình huống,có thể chỉ giới thiệu tổ chức tư vấn phù hợp cho bạn.
→⑥Trao đổi⑧Đồng hành cùng các cơ quan hành chính⑨Xem xét việc chuẩn bị tài liệu
!
このページは私が翻訳をしました!
氏名:レティトゥイ チャン
国籍:ベトナム
入管申請・ビザ申請にあたり不安な点があったら、まずはビザ申請に詳しい行政書士に相談してみることをお勧めします。早期相談が確実なビザ許可のポイントです。
Nếu bạn có điều gì lo lắng về thủ tục nhập cảnh, thủ tục đăng kí VISA thì tôi khuyên bạn nên đến với các văn phòng hành chính có chuyên môn về thủ tục đăng kí VISA để được tư vấn. Tư vấn kịp thời là bí quyết nhanh nhất để được cấp VISA.
ワイエス行政書士・社会保険労務士事務所 では、ビザ申請についてのご相談を受け付けて,それぞれのお客様の事情に応じた対策を探り、許可までの道筋をご提案するので、みんなさん安心してくださいね!
Văn phòng sẽ tiếp nhận các tư vấn về thủ tục đăng kí VISA. Đồng thời tìm đối sách phù hợp với hoàn cảnh của từng khách hàng, hỗ trợ đề xuất lộ trình đăng kí phù hợp nhất.Mọi người an tâm nhé!! Sensei là một người rất thân thiện và dễ thương sẽ giúp đỡ các bạn nhiệt tình.
Bản dịch tới đây là kết thúc。Cảm ơn các bạn đã đọc(*^。^*)
ワイエス行政書士・社会保険労務士事務所
特定社会保険労務士
行政書士
佐藤 安弘
『皆様にとって、身近にあって、頼れる存在。そして少し愉快な社会保険労務士・行政書士であろうと思います。お気軽にご相談ください。』
ご連絡は下記フォームからお願いいたします!